Перевод песни | Ice Cream - Fed Up

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Ice Cream

Перевод песни: Fed Up

I’ll gauge out all the eyes of kings I want to be free Я посмотрю в глаза всем королям, я хочу быть свободной
Use your eyes to make my rings I want to be free Используйте свои глаза, чтобы сделать мне кольца, я хочу быть свободной
Another run of the same old scene I want to be free Очередной забег по той же старой сцене, я хочу быть свободной
Big amp, big dick, big feet Большой усилок, большой член, большие ноги
I want to be free Я хочу быть свободной
I’m no shell for your fantasies Я не оболочка для твоих фантазий
I want to be free Я хочу быть свободной
Queen of the void, queen of everything Королева пустоты, королева всего
I want to be free Я хочу быть свободной
Real Power no glossy sheen Настоящая сила без глянцевого блеска
I want to be free Я хочу быть свободной
Queens of the void, queens of everything I want to be free Королева пустоты, королева всего, я хочу быть свободной
Queens of the void, queens of everything I want to be free Королева пустоты, королева всего, я хочу быть свободной
And when I say I’m fed up you better believe I’m fed up, F-E-D-U-P И когда я говорю, что я сыта по горло, тебе лучше поверить, что я сыта по горло
I can feel it coming now Я чувствую, это приходит
Gonna do something wild Собираюсь сделать что-нибудь дикое
And if I don’t I might just die А если нет, то могу просто умереть
But in the meantime... Но в то же время…
All I want is this version of me Всё, что я хочу, эту версию себя
Unrestrained with no ullusion of free Безудержную, без иллюзий свободы
To know no bounds, to no no currency I’m fed up, F-E-D-U-P Не знать границ, не иметь никаких денег, я сыта по горло
I can feel it coming now Я чувствую, это приходит
Gonna do something wild Собираюсь сделать что-нибудь дикое
And if I don’t I might just die А если нет, то могу просто умереть
But in the meantime... Но в то же время…
Take me away, away from my body Забери меня, забери меня из моего тела
Take me away take my rent take my hobby Забери меня, забери арендную плату, забери моё хобби
To make it short I’m sick to death of this scene I’m fed up, F-E-D-U-P Чтобы сократить это, мне до смерти надоела эта сцена, я сыта по горло
Take me away, away from my body Забери меня, забери меня из моего тела
Leave the rest just to party Остальное оставь для вечеринки
Goes to say ask nothing to me Это значит, ты ничего у меня не просишь
I’m fed up, F-E-D-U-P Я сыта по горло

Перевод Radio Why Not