I want the burning piano sound... That’s perfect | Я хочу, чтобы звучало горящее пианино… Идеально |
You, you’re a constellation | Ты, ты созвездие |
Overdramatic, impatient | Чересчур драматично, нетерпеливо |
You, you’re an amalgamation | Ты, ты объединение |
Of my mind, a radioactive wavelength | Моего разума, радиоактивная длина волны |
Are you my DNA coded antidote? | Ты антидот из моего кода ДНК? |
Custom made or just some sick joke? | Сделан на заказ или просто какая-то дурацкая шутка? |
Long coats, eye rolls | Длинные плащи, закатившиеся глаза |
I should know better but I don’t | Мне следовало знать получше, но я не знала |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Masks are off and bridges burned | Маски сняты и мосты сожжены |
Oh tell me, are you Lucifer? | О, скажи мне, ты Люцифер: |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
We’ve passed a point of no return | Мы прошли точку невозврата |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
(make me your addiction) | (Сделаешь меня своей зависимостью) |
I, I’m hot to handle | Мне, мне жарко, чтобы справиться |
Seared prints on sabbath candles | Выжженные отпечатки на свечах для шабаша |
I, I’m gasoline | Я, я бензин |
You’re distilled kerosene | Ты дистиллированный керосин |
Do you wanna watch me levitate? | Хочешь посмотреть, как я левитирую? |
Against the law in the lower 48 | Противозаконно в нижних 48 |
If I hold up hell, will you take the blame? | Если я устрою ад, ты возьмешь вину на себя? |
Put the devil’s tongue on my middle name | Прикоснись языком дьявола к моему второму имени |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Masks are off and bridges burned | Маски сняты и мосты сожжены |
Oh tell me, are you Lucifer? | О, скажи мне, ты Люцифер: |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
We’ve passed a point of no return | Мы прошли точку невозврата |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
(make me your addiction) | (Сделаешь меня своей зависимостью) |
Are you my DNA coded antidote? | Ты антидот из моего кода ДНК? |
Custom made or just some sick joke? | Сделан на заказ или просто какая-то дурацкая шутка? |
Long coats, eye rolls | Длинные плащи, закатившиеся глаза |
I should know better but I don’t | Мне следовало знать получше, но я не знала |
Don’t don’t don’t don’t | Не знала, не знала |
Don-don-don-don’t | Не-не-не-не знала |
I'm going to get into so much trouble for this | У меня будет столько проблем из-за этого |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Masks are off and bridges burned | Маски сняты и мосты сожжены |
Oh tell me, are you Lucifer? | О, скажи мне, ты Люцифер: |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
We’ve passed a point of no return | Мы прошли точку невозврата |
Tell me, are you Lucifer? | Скажи мне, ты Люцифер? |
Will you let me play the victim | Дашь мне изобразить жертву |
And make me your addiction? | И сделаешь меня своей зависимостью? |
(make me your addiction) | (Сделаешь меня своей зависимостью) |
Перевод Radio Why Not