You're gonna break your back | Ты расшибёшься в лепёшку |
Don't let em take your fun (Fun) | Не позволяй им отобрать твоё веселье (веселье) |
You're gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm going, I'm going gone | Я ухожу под дождём, я ухожу |
You're gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm slowing, I'm slowing down | Я замедляюсь под дождём, я замедляюсь |
I never felt that strong on the way out | Я никогда не чувствовал себя таким сильным на выходе |
Typical of a conman, ain't that? | Типично для мошенника, не так ли? |
Funny when you were sitting down on the way up | Забавно, когда ты сидела по дороге наверх |
Counting sheep like a blessing with the windows down | Считая овец, словно благословение с опущенными окнами |
I just want you to know it was all for fun | Я просто хочу, чтобы ты знала, это всё было ради веселья |
Picking flowers in uptown when I was young | Собирал цветы в центре города, когда был молодым |
I just wanna make time with you, I just wanna make time | Я просто хочу провести с тобой время, я просто хочу провести время |
You're gonna break your back | Ты расшибёшься в лепёшку |
Don't let em take your fun | Не позволяй им отобрать твоё веселье (веселье) |
You're gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm going, I'm going gone | Я ухожу под дождём, я ухожу |
You're gonna break your back | Ты расшибёшься в лепёшку |
Heard about that L that you took to the teeth | Слышал о той Л, то ты взяла в зубы |
It was sweet, you can say that | Это было мило, ты можешь так сказать |
I got skin in thе game that we play most days | Я нарастил кожу в игре, в которую мы играем каждый день |
That said, I'm okay with a losing streak | Тем не менее, я в порядке, хоть и проигрываю несколько раз подряд |
What's thе name that you gave me when we both got lucky in the back of the break room? | Как ты назвала меня, когда нам обоим повезло в комнате отдыха? |
I picked a penny out of your Red Bull, I picked a penny out of your | Я достал пенни из твоего "Ред Булла", я достал пенни из твоего |
Could you place your worst intentions? | Не могла бы ты рассказать о своих худших намерениях? |
Would you go for that at all? | Ты бы вообще пошла на это? |
You park the car in the strangest places | Ты паркуешь машину в самых странных местах |
How could you think of that at all? | Как ты вообще могла об этом подумать? |
You're gonna break your back | Ты расшибёшься в лепёшку |
Don't let em take your fun | Не позволяй им отобрать твоё веселье |
You're gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm going, I'm going gone | Я ухожу под дождём, я ухожу |
Gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm slowing, I'm slowing | Я замедляюсь под дождём, я замедляюсь |
You're gonna break your back | Ты расшибёшься в лепёшку |
Don't let em take your fun | Не позволяй им отобрать твоё веселье |
You're gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm going, I'm going gone | Я ухожу под дождём, я ухожу |
Gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm slowing, I'm slowing down | Я замедляюсь под дождём, я замедляюсь |
Gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm going, I'm going gone | Я замедляюсь под дождём, я замедляюсь |
Gonna break runnin' this back down | Ты сломаешься, если снова начнёшь это делать |
In the rain I'm slowing, I'm slowing down | Я замедляюсь под дождём, я замедляюсь |
Перевод Radio Why Not