Перевод песни | Tom Waits - I Never Talk To Strangers

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Tom Waits

Перевод песни: I Never Talk To Strangers

Stop me if you've heard this one Останови меня, если ты уже это слышала
I feel as though we've met before У меня чувство, будто мы уже встречались
Perhaps i'm mistaken Может, я ошибаюсь
   
But it's just that i remind you Но это лишь то, что я напоминаю тебе
Of someone you used to care about Кого-то, о ком ты заботился
But that was long ago Но это было давно
Do you think i'd fall for that Думаешь, я клюну на это?
I wasn't born yesterday Я не вчера родилась
Besides i never talk to strangers anyway К тому же я никогда не разговариваю с незнакомцами
   
I ain't a bad guy when you get to know me Я окажусь неплохим парнем, когда ты узнаешь меня получше
I just thought there ain't no harm Я просто подумал, в этом нет ничего страшного
   
Hey just try minding your own business Эй, просто попробуй заняться своими делами
Bud who asked you to annoy me Парень, кто просил тебя надоедать мне
With your sad repartee С твоим грустным остроумием
Besides i never talk to strangers anyway К тому же я никогда не разговариваю с незнакомцами
Your life's a dimestore novel Твоя жизнь дешёвый роман
This town is full of guys like you В этом городе полно парней вроде тебя
And you're looking for someone to take the place of her А ты ищешь кого-то, кто займёт её место
   
And you're bitter cause he left you А тебе горько, потому что он бросил тебя
That's why you're drinkin in this bar Вот почему ты пьёшь в этом баре
Well only suckers fall in love Ну, только сосунки влюбляются
With perfect strangers В идеальных незнакомцев
   
It always takes one to know one stranger Всегда нужно узнать одного незнакомца
Maybe we're just wiser now Может мы теперь стали мудрее
And been around the block so many times И так часто бывали в этом квартале
That we don't notice Что перестали замечать
   
That we're all just perfect strangers Что мы все просто идеальные незнакомцы
As long as we ignore До тех пор, пока не замечаем,
That we all begin as strangers Что мы все сначала незнакомцы
Just before we find Лишь до того момента, как обнаружим,
We really aren't strangers anymore Мы действительно больше не незнакомцы

Перевод Radio Why Not