Перевод песни | Sports Team - Here's The Thing

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Sports Team

Перевод песни: Here's The Thing

Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles Вот какая штука, если ты улыбаешься, тогда все улыбаются
Here’s the thing, if you work a little harder, you’ll get by Вот какая штука, если ты поработаешь чуть усерднее, ты справишься
Here’s the thing, or you can trust a man who wears a suit and tie Вот какая штука, или ты можешь довериться человеку в костюме с галстуком
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
Here’s the thing, if your parents worked to earn it, then it’s yours Вот какая штука, если твои родители работали, чтобы заработать, потом это станет твоим
Here’s the thing, if you’re barely getting by, then that’s your fault Вот какая штука, если у тебя почти получилось, тогда это твоя вина
Here’s the thing, everything in life is fair and that’s the rules Вот какая штука, всё в жизни честно и это правило
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
If you just close your eyes, then everything’s alright Если ты просто закроешь глаза, тогда всё будет хорошо
If you just close your eyes, then everything’s alright Если ты просто закроешь глаза, тогда всё будет хорошо
Hey ma’ I wrote a song now everything’s alright Эй, ма, я написал песню, теперь всё хорошо
It’s all just Это всё просто
   
Here’s the thing, you’re worth as much as all the luxury you buy Вот какая штука, ты стоишь столько, сколько стоит роскошь, которую ты покупаешь
Here’s the thing, the world will be okay, if we stop taking flights Вот какая штука, с миром всё в порядке, если перестанем летать
Here’s the thing, if you just change the way you eat, you’ll never die Вот какая штука, если ты изменишь своё питание, ты никогда не умрёшь
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
Here’s the thing, companies care for the people they employ Вот какая штука, компании заботятся о людях, которых нанимают
Here’s the thing, discrimination doesn’t happen anymore Вот какая штука, дискриминации больше никогда не будет
Here’s the thing, working hard you know it’s better for your soul Вот какая штука, понимаешь, усердно работать - это хорошо для твоей души
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
If you just close your eyes, then everything’s alright Если ты просто закроешь глаза, тогда всё будет хорошо
If you just close your eyes, then everything’s alright Если ты просто закроешь глаза, тогда всё будет хорошо
Hey ma’ I wrote a song now everything’s alright Эй, ма, я написал песню, теперь всё хорошо
It’s all just, oh Это всё просто
   
Try a little harder little bird Постарайся ещё чуть-чуть, маленькая птичка
If you’re in bed then someone else is catching worms Если ты валяешь в постели, кто-то другой съест червячка
And if you break your little wing, you’ll have to learn И если ты сломаешь своё маленькое крыло, ты должен будешь научиться
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
Jesus loves you, and the football's coming home Иисус любит тебя, и футбол возвращается домой
Here’s the thing, it’s just a joke you know you’ll get it when your grown Вот какая штука, это просто шутка, понимаешь, ты поймёшь, когда вырастешь
Here’s the thing, Rule Britannia, you’ll never walk alone Вот какая штука, Правь Британия, ты никогда не будешь один
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
It’s all just Это всё просто
   
Hand me not this fiery sword, dear lord Не отдавай мне этот огненный меч, милостивый господь
I'm growing bored of condescending chit-chat Мне начинает надоедать снисходительная болтовня
Bow's not burning gold it's guilt Лук не горит золотом, это вина
Our fathers' fathers built the mills in which we, oh Отцы наших отцов построили мельницы, на которых мы… о
   
Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles Вот какая штука, если ты улыбаешься, тогда все улыбаются
If you just work a little harder you’ll get by Если ты поработаешь чуть усерднее, ты справишься
(Here’s the thing) or you can trust a man who wears a suit and tie Вот какая штука, или ты можешь довериться человеку в костюме с галстуком
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Here’s the thing, and if your parents worked to earn it, then it’s yours Вот какая штука, если твои родители работали, чтобы заработать, потом это станет твоим
(Here’s the thing) and if you’re barely getting by then that’s your fault Вот какая штука, если у тебя почти получилось, тогда это твоя вина
(Here’s the thing) and everything in life is fair and that’s the rules Вот какая штука, всё в жизни честно и это правило
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
   
You’re worth as much as any luxury you buy Вот какая штука, ты стоишь столько, сколько стоит роскошь, которую ты покупаешь
(Here’s the thing) the world will be okay if we stop taking flights Вот какая штука, с миром всё в порядке, если перестанем летать
(Here’s the thing) And if you just change the way you eat, you’ll never die Вот какая штука, если ты изменишь своё питание, ты никогда не умрёшь
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь

Перевод Radio Why Not