Перевод песни | Rex Orange County - New House

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Rex Orange County

Перевод песни: New House

It doesn't come that easy anyway Это так просто не приходит, в любом случае
Every time I try, it never feels the way it did at the start Каждый раз я пытаюсь, и никогда не ощущается так, как в самом начале
This one for my dawgs Это для моих корешей
That see where I’m coming from and know why it's hard Которые видят, откуда я прихожу и знают, почему это трудно
I do it for you Я делаю это для вас
No one can save me this evening Никто не может спасти меня этим вечером
She does her all but I've never been the easiest ride Она делает все возможное, но я никогда не был лёгкой поездкой
She says, "It’s okay, we know it's alright" Она говорит: Нормально, мы знаем, это неплохо
(So I sit, picture it) (Итак, я сел, сфотографируй меня)
   
I can see us in a house next year Я могу видеть нас в домике на следующий год
(You'll be) making your mind up (ты) примешь решение
You can figure out what goes where Ты можешь разобраться с тем, куда это ведёт
(And stay) keeping it real with me all the time (И) сохранить это реальным со мной навсегда
All the while, they can't touch me anyway Все это время они все равно не могут прикоснуться ко мне
   
So I'll be holding it down with you every day Так что я буду держаться с тобой каждый день
   
(Oh, yeah) (о, да)
Holding it down (Oh) Держаться (о)
Oh, oh, I'll be holding it down О, о, я буду держаться
Holding it down (Yeah) Держать при себе (да)
Oh, oh О, о
   
I'm so good at falling asleep Я так хорошо засыпаю
Grateful for you waking me Спасибо, что разбудила меня
If it weren't for you, I would’ve stayed here for weeks Если бы не ты, я бы остался здесь на несколько недель
And the bed is just upstairs, the only place I feel peace И кровать наверху, единственное место, где я чувствую умиротворение
There’s nothing I forgot to do Ничего не забыл сделать
Nowhere that I'ma need to be Мне нигде не нужно быть
There’s no one left for me to impress Ничего меня не впечатляет
How am I meant to know what's good Как я могу понять, что хорошо
When nothing good on the screen? Когда по телику ничего хорошего?
It's been the same way for a while now and I'ma come clean Так было некоторое время, и теперь я признаюсь во всём
You know that I haven’t been inspired since like I was 18 Понимаешь, я не был вдохновлён, кажется, лет с 18
And the extra stress isn't necessary anyway И дополнительный стресс не необходимость
So the only thing that's worrying is right in front of me in a line Так что единственное, что беспокоит, прямо передо мной
And life is too short to be staying inside И жизнь слишком коротка, чтобы оставаться внутри
But I didn't realize I ran from the light Но я не понимал, что бежал от света
And no one can save me, I'm bleeding И никто не спасёт меня, я истекаю кровью
I do my best, but I rarely am a regular guy Я стараюсь изо всех сил, но я редко бываю обычным парнем
At least I've got 3-6-4 more days to get it right По крайней мере, у меня есть еще 3-6-4 дня, чтобы все исправить
(Take a seat, picture this) (Садись, сними это)
   
I can see us in a house next year Я могу видеть нас в домике на следующий год
You'll be making your mind up Т примешь решение
You can figure out what goes where Ты можешь разобраться с тем, куда это ведёт
You'll be keeping it real with me all the time Ты сохранишь это реальным со мной навсегда
   
No distraction, no one's even tryna reach me Ничто не отвлекает, никто даже не пытается достать меня
Well, not until they need something, honestly Что ж, до тех пор, пока им что-нибудь не понадобиться, честно
And the trouble is И проблема в том, что
Everybody needs something all the fuckin' time (Time) Всем нужно что-то всё, бля, время (время)
Everybody needs something all the fuckin' time Всем нужно что-то всё, бля, время
Oh yeah О, да
   
It doesn't happen like this every day Так не будет каждый день
Every time I look at her, I feel the way I did at the start Каждый раз, как я смотрю на неё, я чувствую себя так же, как в самом начале
She's holding me up, I'll never depart Она держит меня, я никогда не уйду
All the emotions straight from the heart Все эмоции идут от сердца
She got me all in my feelings Я весь её, со всеми чувствами
I wouldn't know how to live life if it wasn't with her Я не знаю, как жить без неё
I know what it's worth Я знаю, оно того стоит

Перевод Radio Why Not