Перевод песни | Kimbra - Come into my head

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Kimbra

Перевод песни: Come into my head

It's no use Это бесполезно
We're gonna have to fight Нам придётся ссориться
You've thrown your words Ты бросаешь свои слова,
'Round a thousand times Повторяя тысячу раз
   
Like a child who can't empathize Словно ребёнок, у которого нет сочувствия
You don't speak the language Ты говоришь на другом языке
You don't read my signs Ты не читаешь мои знаки
   
You wanna know what I really think? Хочешь знать, что я действительно думаю?
You wanna know what I really believe? Хочешь знать, во что я действительно верю?
There's a fire burning up in here Здесь внутри разгорается огонь
See the smoke coming out of my ears Видишь, дым выходит из моих ушей
   
Oh no, we both know О, нет, мы оба знаем
More trouble's gonna find us Ещё больше проблем найдёт нас,
If we're all alone Если мы будем одиноки
I wanna show you what I really mean Я хочу показать тебе, что я действительно имею в виду,
But you're always Но ты всегда
On the outside looking in Заглядываешь внутрь снаружи
   
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
Come inside, lie down in my head? Зайти, лечь в моей голове?
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
I just wanna have you up in my head Я просто хочу тебя в моей голове
   
Look through my eyes Смотришь через мои глаза
I'm your binocular Я твой бинокль
And every time you'll get a shock И каждый раз, когда ты будешь получать шок,
You'll learn Ты будешь учиться,
What it's like to be in my dimension Каково это быть в моём измерении
I'll be the center of all your attention Я буду в центре всего твоего внимания
   
Listen to all the sounds I hear Слушаешь все звуки, которые я слышу
The quiet prose and Тихая проза и
The crack in my snare Хруст в моём капкане
Make your mark on my territory Заставляют тебя проводить границы на моей территории
Carve your name in every cavity Вырезать своё имя в каждой полости
   
Oh no, we both know О, нет, мы оба знаем
More trouble's gonna find us Ещё больше проблем найдёт нас,
If we're all alone Если мы будем одиноки
I wanna show you what I really mean Я хочу показать тебе, что я действительно имею в виду,
But you're always Но ты всегда
On the outside looking in Заглядываешь внутрь снаружи
   
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
Come inside, lie down in my head Зайти, лечь в моей голове?
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
I just wanna have you up in my head Я просто хочу тебя в моей голове
   
Oh, wanna piece of my mind? Хочешь кусочек моей разума?
Emphatic and erratic Выразительный и неустойчивый
At the drop of a dime По капле, по центу
Oh, want a piece of my mind? Хочешь кусочек моей разума?
Climatic and dramatic Климатический и драматический
Like jekyll and hyde Словно Джекил и Хайд
Oh, read my mind. О, читай мой разум
Emphatic and erratic Выразительный и неустойчивый
At the drop of a dime По капле, по центу
Oh, piece of my mind? Хочешь кусочек моей разума?
   
Like the blood running through my veins Как кровь беги по моим венам
It's my DNA and my chemistry Это моя ДНК и моя химия
   
From the pews of the congregation Со скамей общины
You'll never know the real salvation, now. Теперь ты никогда не узнаешь настоящего спасения
   
You wanna know what I really think? Хочешь знать, что я действительно думаю?
You wanna know what I really believe? Хочешь знать, во что я действительно верю?
There's a fire burning up in here Здесь внутри разгорается огонь
See the smoke coming out of my ears? Видишь, дым выходит из моих ушей
   
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
Come inside, lie down in my head? Зайти, лечь в моей голове?
Oh, won't you come into my head? О, не хочешь проникнуть мне в голову?
I just wanna have you up in my head Я просто хочу тебя в моей голове
   
Oh, you want a piece of my mind? Хочешь кусочек моей разума?
Climatic and dramatic Климатический и драматический
Like Jekyll and Hyde Словно Джекил и Хайд
Oh, you want to read my mind? О, читай мой разум
Emphatic and erratic Выразительный и неустойчивый
At the drop of a dime По капле, по центу
Oh, you wanna piece of my mind? Хочешь кусочек моей разума?

Перевод Radio Why Not