Перевод песни | Gwen Stefani - What Are You Waiting For

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Gwen Stefani

Перевод песни: What Are You Waiting For

What an amazing time Какое было замечательное время!
What a family Какая это была дружная семья!
How did the years go by Годы так быстро пролетели!
Now it's only me Осталась одна я…
   
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Tick-tock  Тик-так 
Tick-tock Тик-так 
Like a cat in heat, stuck in a moving car Я сильно нервничаю, сидя за рулём,
A scary conversation, shut my eyes, Боязливо завожу разговор сама с собой, закрываю глаза 
can't find the brake и не могу найти тормоз.
What if they say that you're a climber А что, если ты карьеристка?
Naturally I'm worried if I do it alone Естественно, мне придётся поволноваться, если я буду делать это сама.
Who really cares cause it's your life Кому до этого дело? Это ведь твоя жизнь.
You never know it could be great Ты не узнаешь, чего можешь достичь, пока не попробуешь .
   
Take a chance cause you might grow Попытай удачу, у тебя всё может получиться,
Oh, oooh Да.
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
Tick-tock Тик-так
Tick-tock Тик-так
Tick-tock Тик-так
Tick-tock Тик-так
Take a chance you stupid ho Попытай удачу, ты, глупая…
   
Like a echo pedal you're repeating yourself Как эхо, ты повторяешь про себя эти слова.
You know it all by heart, why are you standing in one place Ты уже знаешь их наизусть. Зачем ты топчешься на месте?
Born to blossom, bloom to perish Ты рождена, чтобы цвести, а затем – погибнуть.
   
Ya know you're (wigging out) cause of your sex chromosome Ты знаешь, что от тебя балдеют, такова твоя природа.
I know it's so messed how our society'll think (for sure) Но я уверена, что посторонние всё понимают превратно.
Life is short, you're capable (uh-huh) Жизнь коротка, а ты способна на многое.
   
Oh, oooh У-у,
Look at your watch now Посмотри на часы,
You're still a super hot female Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
You got your million-dollar contract У тебя контракт на миллион долларов,
And they're all waiting for your hot track И все ждут твоего нового хита.
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
I can't wait to go back into Japan Я жду не дождусь минуты, когда смогу вернуться в Японию
Gimme lots of brand new fans И завоевать сердца новых поклонников
Osaka, Tokyo В Осака, в Токио.
You Harajuku girls Девочки Хараюку,
Damn, you've got some wicked style Чёрт, мне так нравится ваш клёвый стиль.
   
Go Вперёд!
   
Look at your watch now Посмотри на часы,
You're still a super hot female Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
You got your million dollar contract У тебя контракт на миллион долларов,
And they're all waiting for your hot track И все ждут твоего нового хита.
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
What you waiting for Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
(What you waiting for) (Чего ты ждёшь?)
Take a chance you stupid ho Попытай удачу, ты, глупая…
   
Take a chance you stupid ho Попытай удачу, ты, глупая…
What you waiting for Чего ты ждёшь?
What you waiting for Чего ты ждёшь?
   
(What you waiting for) (Чего ты ждёшь?)
Take a chance you stupid ho Попытай удачу, ты, глупая…
   
Take a chance you stupid ho Попытай удачу, ты, глупая…