Перевод песни | Guns N'Roses - 14 Years

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Guns N'Roses

Перевод песни: 14 Years

I try and feel the sunshine Я пытаюсь почувствовать солнечный свет,
You bring the rain А ты приносишь дождь.
You try and hold me down Ты пытаешься задавить меня
With your complaints Своими жалобами.
You cry and moan and complain Ты плачешь, и стонешь, и жалуешься,
You whine an tear Ты просто истеришь.
Up to my neck in sorrow Я уже сыт по горло твоими печалами,
The touch you bring И это все, на что тебя хватает.
You just don't step inside to 14 years Ты просто остаешься вне всего эти 14 лет.
So hard to keep my own head... that's what I say Очень сложно жить своим умом, вот что я тебе скажу.
You know... I've been the beggar... Ты знаешь, я был попрошайкой,
I've played the thief Я пробовал воровать...
I was the all tried to beat Я был собакой, которую все пытались пнуть.
   
But it's been Но это были
14 years of silence 14 лет тишины
It's been Это были
14 years of pain 14 лет боли
It's been Это были
14 years that are gone forever 14 лет, что прошли навсегда,
And i'll never have again И которых больше никогда не будет
   
Your stupid girlfriends tell you Твои тупые подружки
That I'm to blame Винят меня во всем,
Well they're all used-up has-beens А они все вышедшие в тираж давалки,
Out of the game Кого ты слушаешь?
This time I'll have the last word В этот раз последнее слово будет за мной,
You hear what I say И ты услышишь, что я скажу.
I tried to see it your way Я пытался посмотреть на все с твоей стороны,
It won't work today Сегодня это не сработает.
You just don't step inside to 14 years Ты просто остаешься вне всего эти 14 лет.
So hard to keep my own head... that's what I say Очень сложно жить своим умом, вот я тебе скажу.
You know... I've been the dealer... Видишь ли, я был дилером.
Hangin' on your street Я болтался по твоей улице.
I was the dog... they all tried to beat Я был собакой, которую все пытались пнуть.
   
But it's been Но это были
14 years of silence 14 лет тишины
It's been Это были
14 years of pain 14 лет боли
It's been Это были
14 years that are gone forever 14 лет, что прошли навсегда,
And I'll never have again И которых больше никогда не будет
   
Bullshit and contemplation Всякая фигня и пустые созерцания,
Gossip's their trade Сплетни – вот их хлеб.
If they knew half the real truth Если б они знали хоть половину всей правды,
What would they say Что бы они запели?
Well I'm past the point of concern Впрочем, время для беспокойства прошло,
It's time to play Пора сыграть.
These last 4 years of madness Последние 4 года безумия
Sure put me straight Точно вправили мне мозги.
Don't get back 14 years Вернуться на 14 лет назад
In just one day За день невозможно...
So hard to keep my own head Так трудно жить своим умом...
Just go away Просто уходи.
You know... just like a hooker she said Знаешь, она, как шлюха, говорила,
Nothin's for free Что нет ничего бесплатного.
Oh i tried to see it your way Ох, я устал смотреть на это твоими глазами.
I tried to see it your way Я устал смотреть на это твоими глазами.