Перевод песни | F(x) - Electric Shock

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: F(x)

Перевод песни: Electric Shock

Electric (Electric Shock) Э-Э-Э-Электрический
E-E-E-Electric E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
   
전 전 전류들이 몸을 타고 흘러 다녀 Волны электричества идут по моему телу
기 기 기절할 듯 아슬아슬 찌릿찌릿 Я почти падаю в обморок, это рискованно и наэлектризовано
충 충 충분해 네 사랑이 과분해 Достаточно, твоей любви уже слишком много
격 격 격하게 날 아끼는 거 다 알아 Я знаю, что ты оберегаешь меня чересчур энергично
   
블랙홀처럼 (Yeah) 빨려들어가 (Haha) Словно в чёрную дыру меня всосало
끝이 안보여 (Yeah) 떨어져 쿵 (Oh) Я не вижу конца. Я падаю, бум
여기는 어디? (Yeah) 열심히 딩동딩동 Где я? Рьяно звонят колокольчики
대체 난 누구? (A-Ha) 머릿속이 빙그르르르르 Кто я? Кружится голова
   
점점 빨라지는 Beat Биты становятся быстрее и громче
점점 더 크게 뛰는데 Я становлюсь всё больше и больше
이미 한계를 넘어선 Я уже перешла черту
I’m In Shock [Kry/Lu] E-Electric Shock Я в шоке, электрическом шоке
   
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana Нанананана
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
   
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana Нанананана
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
   
전 전 전압을 좀 맞춰서 날 사랑해줘 Люби меня с присущим током
기 기척 없이 나를 놀래키진 말아줘 Не удивляй меня без предупреждения
충 충돌 하진 말고 살짝 나를 피해줘 Не сталкивайся со мной, просто едва избегай меня
격 격변하는 세계 그 속에 날 지켜줘 Защити меня в этом быстро изменяющемся мире
   
의사 선생님 (Yeah) 이건 뭔가요? (Haha) Доктор (да) Что это? (хаха)
숨이 가쁘고 (Yeah) 열이 나요 (Oh) Я не могу дышать (да) и у меня лихорадка (ох)
말문이 막혀 (Yeah) 귓가는 딩동딩동 Я ошарашена (да) колокольчики звенят рядом с ухом
눈이 막 부셔 (A-Ha) 머릿속은 빙그르르르르 Мои глаза ослеплены ярким светом (ага), и голова кружится
   
점점 빨라지는 Beat Биты становятся быстрее и громче
점점 더 크게 뛰는데 Я становлюсь всё больше и больше
이미 한계를 넘어선 Я уже перешла черту
I’m In Shock [Kry/Lu] E-Electric Shock Я в шоке, электрическом шоке
   
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana Нанананана
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
   
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana Нанананана
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
Electric Electric Electric Shock Электрический, электрический, электрический шок
   
나의 모든 걸 사로잡은 Energy Энергия пленила всю меня
그 눈빛 속에 강렬한 Laser Laser В тех глазах мощный лазер, лазер
내 맘 깊은 곳 증폭되는 Synergy Глубоко внутри моего сердца синергия усиливается
대체 끝이 없는 너의 Gage Gage У твоего прибора нет предела
   
점점 빨라지는 Beat Биты становятся быстрее и громче
점점 더 크게 뛰는데 Я становлюсь всё больше и больше
이미 한계를 넘어선 Я уже перешла черту
I’m In Shock [Kry/Lu] E-Electric Shock Я в шоке, электрическом шоке
   
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana (Electric) Нанананана (электрический)
Nanananananana Нанананана
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
Electric (Nanananananana) Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric (Nanananananana) Э-Э-Э-Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric (Nanananananana) Э-Э-Э-Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок
Electric (Nanananananana) Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric (Nanananananana) Э-Э-Э-Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric (Nanananananana) Э-Э-Э-Электрический (Нанананана)
E-E-E-Electric Shock Э-Э-Э-Электрический шок

 

Перевод Radio Why Not