Перевод песни | David Byrne - Weekend In The Dust (ft. St Vincent)

  Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: David Byrne

Перевод песни: Weekend In The Dust (ft. St Vincent)

Once so mysterious Когда-то такой загадочный
Now decoded and used Теперь расшифрованный и использованный
Now according to you, you Теперь в соответствии с тобой, тобой
What's so mysterious? Что такого загадочного?
   
Once so mysterious Когда-то такой загадочный
Now decoded and used Теперь расшифрованный и использованный
Now according to you, you Теперь в соответствии с тобой, тобой
What's so mysterious? Что такого загадочного?
   
Wear it well, well, you have worn it out Носи это хорошо, хорошо, ты изношен
Give it all, well, could you give it up? Отдай всё, хорошо, не мог бы ты сдаться?
Where's the fun in holding all the cards? Где удовольствие держать все карты?
Everyone gets up when you sit down Все встают, когда ты садишься
   
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
   
When the party's over we can call the dog Когда окончена вечеринка, мы можем позвать собаку
Dare to keep our shirts on rolling in the muck Не бойся выпачкать наши рубашки в грязи
   
Weekend in the dust Уикэнд в пыли
Weak and full of blood Слабый и полный крови
   
If you're real, I'll be a hologram Если ты реален, я буду голограммой
Why have none when you can have it all? Почему у тебя ничего нет, когда ты мог иметь всё?
   
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет
I don't get it, just don't get it Я не понимаю, просто не понимаю
I don't get it, just don't Я не понимаю, просто нет