Выберите исполнителя по первой букве (цифре):

Исполнитель: Beck

Перевод песни: Nobody's Fault But My Own

Treated you like a rusty blade Обращался с тобой как с ржавым клинком
A throwaway from an open grave Отбросом из раскрытой могилы
Cut you loose from a chain gang Вырви себя из коллектива
And let you go И позволь себе уйти
And on the day you said it's true И в тот день, когда ты сказала, что это правда
Some love holds, some gets used Кто-то удерживает любовь, кто-то просто использует
Tried to tell you I never knew Пытался сказать тебе то, что никогда не знал
It could be so sweet Это возможно будет так мило
Who could ever be so cruel, Кто может быть настолько жесток
Blame the devil for the things you do Вини дьявола за вещи, что сделала
It's such a selfish way to lose Это такой эгоистичный путь к потере
The way you lose these wasted blues Путь, на котором ты теряешь этот бесполезный блюз
These wasted blues Этот бесполезный блюз
   
Tell me that it's nobody's fault Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина,
But my own Кроме моей собственной
That it's nobody's fault Это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина,
But my own Кроме моей собственной
   
When the moon is a counterfeit Когда луна притворяется,
Better find the one that fits Лучше найди того, кто подходит,
Better find the one that lights Лучше найди того, кто освещает
The way for you Тебе путь
When the road is full of nails, Когда на дороге полно гвоздей,
Garbage pails and darkened jails Мусорных ведёр и затемнённых тюрем
And their tongues И их языки
Are full of heartless tales Полны бессердечных историй
That drain on you Это истощает тебя
Who would ever notice you Кто заметит тебя?
You fade into a shaded room Ты исчезаешь в тёмной комнате
It's such a selfish lose Это такая эгоистичная потеря
The way you lose these wasted blues Путь, на котором ты теряешь этот бесполезный блюз
These wasted blues Этот бесполезный блюз
Tell me that it's nobody's fault Скажи мне, что это ничья вина
   
Nobody's fault But my own Ничья вина, кроме моей собственной
Tell me that it's nobody's fault Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина
But my own tell me that it's nobody's fault Кроме моей собственной. Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина
But my own tell me that it's nobody's fault Кроме моей собственной. Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина
But my own Кроме моей собственной
Tell me that it's nobody's fault Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина
But my own Кроме моей собственной
Tell me that it's nobody's fault Скажи мне, что это ничья вина
Nobody's fault Ничья вина
But my own... Кроме моей собственной

Перевод Radio Why Not